Nagoya … etcetera

‘Call my name, call my name’

Dupont Akira, Bintener Hiroshi ou pourquoi pas même Müller Naruto ? Vous regardez trop la télé – japonaise, bonsoir.

Le choix du prénom fût compliqué. Mon nom de famille ayant presque une sonorité japonaise, un prénom typiquement japonais comme ceux sus-cités passe évidemment sans problème au Japon, mais aura une connotation ‘fan de manga’ en Europe. Un prénom typiquement francophone est pratique au pays mais sera imprononçable pour la moitié des japonais. Le principal problème consistait donc à savoir où serait éduqué notre petite tête blonde bridée.

Comme dans la vie on ne fait pas toujours ce que l’on veut et que tout ne se passe pas toujours comme on le souhaite, on a pris un raccourci en préférant trouver un nom qui serait utilisable dans les deux cas. Un truc court, facile à prononcer. Pour les prénoms de filles il y a l’embarras du choix. Pour les garçons, en un mois de recherches on n’a réussi à trouver comme candidats potentiels que Léo, Lucas et Kyle.

A vrai dire on n’a pas cherché bien longtemps puisque Léo a rapidement fait l’unanimité ( deux voix contre zéro ), aidé du fait que Lucas nous ait été piqué par un compatriote luxembourgeois au Japon et que Kyle soit influencé South Park et de l’inconnu génie électro Kyle Bobby Dunn. Tant d’efforts afin d’éviter de faire otaku pour finalement lui donner une image sous-culture rebelle ? Bof.

Léo, c’est mignon, c’est court, ça se prononce pareil en français et en japonais. Puis surtout, ça lui va bien.

Quitter la version mobile