Nagoya … etcetera

‘Dekai Tokyo’ (1) JL200 Nagoya – Haneda

<iframe width= »100% » height= »300″ scrolling= »no » frameborder= »no » allow= »autoplay » src= »https://w.soundcloud.com/player/?url=https%3A//api.soundcloud.com/tracks/587347923&color=%23ff5500&auto_play=false&hide_related=false&show_comments=true&show_user=true&show_reposts=false&show_teaser=true&visual=true »></iframe><div style= »font-size: 10px; color: #cccccc;line-break: anywhere;word-break: normal;overflow: hidden;white-space: nowrap;text-overflow: ellipsis; font-family: Interstate,Lucida Grande,Lucida Sans Unicode,Lucida Sans,Garuda,Verdana,Tahoma,sans-serif;font-weight: 100; »><a href= »https://soundcloud.com/mahlyz » title= »mahlz » target= »_blank » style= »color: #cccccc; text-decoration: none; »>mahlz</a> · <a href= »https://soundcloud.com/mahlyz/ngohnd » title= »NGO→HND » target= »_blank » style= »color: #cccccc; text-decoration: none; »>NGO→HND</a></div>

– Suwatte kara zutto neteta.  (Je me suis assise, et j’ai dormi pendant tout le voyage.)

– Tabun yoppodo nemukattandarô. (Tu devais être vraiment fatiguée …)

La conversation entre les deux protagonistes malgré-elles, dérobée à la sortie de l’appareil, vient merveilleusement ponctuer cette séquence audio et me permet de donner un fil conducteur à ce billet. Car il était impossible de dormir, le signe lumineux indiquant ‘Attachez vos ceintures !’ étant resté allumé pendant tout le voyage en raison des turbulences. Il fallait effectivement être vraiment épuisée, ou alors habituée aux voyages mouvementés pour pouvoir fermer l’oeil … 

Quitter la version mobile