Vous avez le droit à un avocat (et à un interprète) !

J’ai profité de mon premier jour de congé pour me rendre à Nagoya et passer un entretien à l’Association des Avocats de la Préfecture d’Aichi afin d’arrondir mes fins de mois, et surtout, étoffer encore un peu plus mon CV. Le principe est simple : On vous met sur une liste en tant que personne susceptible de servir d’interprète dans une ou plusieurs langues données. Dés qu’un non-japonisant se fait arrêter par la police et que l’inspecteur ou l’avocat ne parle pas anglais, ce qui est visiblement souvent le cas, on fait appel à vous, ou bien à la personne qui vous suit sur la liste si vous n’êtes pas disponible. Environ 100 Euros par intervention et frais de transports remboursés.

L’entretien s’est fort bien passé, à priori je devrais être pris. Je crains seulement qu’avec mes horaires pour le moins étranges, je ne sois pas en mesure de répondre à toutes les demandes.

Comments ( 0 )

  1. Mandi
    ah c'est génial qu'ils fassent ça au moins on pourra te parler en français si on se fait arreter au japon enfin dans ce genre de situation c'est quand me drolement plus pratique de pouvoir s'exprimer dans sa propre langue , donc bonne initiative :)