94725122

Posted by mahl on

Je me souviens me trouver à la librairie japonaise Bunkado située à Paris, porter toute mon attention sur un couple main dans la main. L’homme, probablement français, pose en japonais quelques questions à laquelle la femme, japonaise, répond dans un français plus que correct. A l’époque, la scène m’avait semblé tout à fait bizarre, irréelle, j’avais ressenti un mélange de curiosité, d’incompréhension, probablement de jalousie également.

J’imagine que j’avais du porter sur ce couple un regard identique à ceux auxquels nous avons droit depuis que nous sommes ensemble. J’imagine que lorsque le couple cite plus haut entre dans un restaurant quelconque en France, le serveur s’adresse directement à l’homme parlant français et ignore pratiquement la femme. J’imagine l’étonnement de leurs voisins de table lorsqu’ils se rendent compte que bien que japonaise, la femme a compris qu’ils parlaient d’eux. J’imagine ensuite que sachant qu’elle parle français, ceux-ci ne peuvent s’empêcher par la suite de discrètement écouter ce qu’elle peut bien raconter, combien de fautes elle peut bien commettre par phrase … Cela dit, j’imagine tout aussi bien qu’elle rencontre autant de difficultés à lire le menu en français que moi à le lire en japonais …

Bref … Keiko, c’est tout un tas d’expériences nouvelles, le Japon sous un nouvel angle, une multitude de choses dont je serais passé à côté, d’endroits où je n’aurais probablement pas mis les pieds sans elle. Ce sont aussi des questions sur le Japon et les japonais qui seraient restées sans réponses, une source de motivation pour mes études, pour ma recherche de travail, c’est ma prof rien qu’à moi, mon guide, et bien plus …