Category Archives

41 Articles

a blast from the past

90343617

Posted on

Tandis qu’il vaut mieux éviter de prononcer les chiffres 59 et 62 en présence de certaines de mes connaissances, que d’autres vouent un culte au 69, au 666 ou au nombre ‘pi’, qu’au Japon il vaut mieux prononcer le chiffre 4 ‘yon’ plutot que ‘shi’ car cette dernière prononciation signifie également ‘mort’ -au point que les hôpitaux n’ont pas de chambre 4- je suis tombé sur le weblog de quelqu’un qui voit dans le chiffre 42 ‘la réponse à la grande question de la vie, de l’univers et du reste’ …

a blast from the past/balades au Japon

90029148

Posted on

Aux quelques personnes qui se demandaient si un éventuel retour au Luxembourg était prévu pour fin mars, la réponse est négative ! De retour le 24 mars, il m’aurait été possible de rester au pays une petite dizaine de jours avant que les cours reprennent, mais n’ayant pas réussi à trouver un billet aller-retour début octobre à un prix raisonnable et l’aller-retour pour Tokyo me coûtant à lui seul déjà pas loin de 200Euros … A moins donc que d’ici le 24 mars je trouve un billet à un prix intéressant ou que je gagne au pachinko, pas de retour de prévu …

Réjouissez-vous, vous voilà tranquilles pour 6 mois supplémentaires …

a blast from the past/vie quotidienne

89765415

Posted on

Il y a maintenant pratiquement un an, j’envisageais à contre-coeur de quitter Paris. Y rester plus longtemps m’aurait plu, mais n’étant absolument plus motivé par mes études, ayant perdu ce que j’y avais de plus cher -et ce pour quoi j’étais venu- les mois de janvier et de février s’apparentaient plus à du tourisme au frais du Grand-Duc et de mes parents qu’à autre chose. A cette periode, mon projet de voyage au Japon prenait tout doucement forme …

Cela fait bizarre de repenser à tout cela, de remonter le fil du temps, de constater le chemin parcouru -ou non- et de se rendre compte à quel point les choses peuvent changer rapidement. De la meme maniere j’en viens fréquemment à me poser la question dans l’autre sens : ‘où serais-je dans un an ?’ Pour l’instant je n’ai pas de réponse précise, juste quelques possibilités parmi lesquelles il me faudra choisir celle qui me semblera la meilleure.

Pour ce qui est du court terme, il est maintenant pratiquement certain que je reste à Okazaki pour 6 mois supplémentaires. J’avais commencé à envisager de prolonger mon séjour il y a de cela 2 mois ; ayant réussi à diminuer mes frais mensuels pratiquement de 40% par rapport à octobre et novembre, bénéficiant depuis janvier d’un salaire qui me paie pratiquement l’intégralite du loyer, et 6 mois de cours supplémentaires ne coûtant que 65% de ce que m’ont coûtés les 6 premiers mois, et n’ayant à avancer à l’Institut que la moitié du coût total d’ici fin mars, les problèmes financiers que laissaient suggérer au premier abord le prolongement du séjour n’ont pour ainsi dire plus lieu d’être …

a blast from the past

87155226

Posted on

Le second trimestre commence avec une bonne surprise puisque je me vois projeté en avant de trois niveaux ( de O à L ) là où d’autres ne sont montés que de deux, ce qui signifie que je poursuis les cours là où je les avais arrêtés en décembre et n’ai pas à revoir une nouvelle fois la seconde moitié du premier livre.

Les évaluations engendrent bien évidemment bon nombre de tensions, et de manière tout à fait prévisible, la première heure de cours a été consacrée à tenter de raisonner ceux qui estimaient avoir le niveau pour monter de groupe et ne se retrouvent ‘que’ en classe L -merci pour nous- et ceux qui se plaignent d’hors et déjà de la lenteur de l’apprentissage, lenteur toute relative dans la mesure ou rien ne nous empêche de bosser plus que ce que demande le cours …

L’objectif de la classe à l’issue de ces trois mois est de venir à bout du second livre et pouvoir pratiquement lire et écrire en kanjis l’intégralité du premier. Vous n’avez pas les deux livres sous les yeux, mais … ça fait franchement beaucoup … M’enfin, mo-ti-vé 😀

a blast from the past/travail

87045855

Posted on

Well … trier, redimensionner et classer les photos de manière à ce que le tout soit un minimum cohérent me prenant beaucoup de temps, il vous faudra patienter un peu d’ici à ce que je poste les premières photos … Néanmoins, le weblog reprend du service ! So … tout d’abord, merci pour vos petits messages sur le portable. La réception semble ne pas poser problème mais je ne suis pas sûr que mes messages vous soient parvenus … Ensuite, merci pour les voeux ! Comme chaque année je m’y suis pris au dernier moment pour ‘tout ça’, et ayant un sainte horreur des mails groupés, je suis quelque peu en retard, désolé … Et pour finir, merci pour vos commentaires ! …

So … par où commencer ? Il me semble avoit trouvé du travail ! J’ai été contacté le 23 décembre au soir par la gérante d’un restaurant dont j’avais précedemment parlé- situé à Okazaki pour aider à la préparation de la salle et du repas en vue d’une fête de Noël pour 20 personnes. N’ayant jamais fait ce genre de travail auparavant, la cuisine n’étant pas véritablement ma spécialité, et n’ayant jamais travaillé parmi des gens ne parlant pas du tout ma langue, j’étais quelque peu anxieux, mais au bout du compte, tout c’est globalement bien passé. La famille gérant le restaurant -servant quelques plats français, par ailleurs- a été pour le moins charmante, accueillante et comma la plupart des gens au Japon, était dotée d’une certaine patience, patience qui était la bienvenue tant mon habileté légendaire en matière de maniement de couteaux peut énerver.

Une fois tout les clients partis et la vaisselle faite *sic*, j’ai été invité à prendre part à un excellent repas constitué des restes de la soirée, le tout accompagné d’un fort bon saké …

Si je dis qu’il me semble avoir trouvé du travail, c’est qu’il s’agissait là plus d’un essai qu’autre chose. Il est bien connu que les japonais ne vous diront jamais de face que vous êtes un incapable, incompétant ou malhabile. L’on m’a juste demandé si le travail m’avait plu, si je comptais travailler de nouveau, quand je quittais le pays -question à laquelle il m’était difficile de répondre, car si jamais ils me donnent ce boulot je suis certain de rester jusqu’en octobre – et à partir de quand j’étais disponible. L’on devait me contacter par téléphone, je compte me rendre demain au restaurant pour en savoir plus … Par contre, à aucun moment l’on m’a demandé un quelconque certificat de travail ou mon visa, et curieusement l’on m’a payé en cash *erm* …

a blast from the past

86097652

Posted on

La bourse m’est refusée, car bien que mes études actuelles débouchent sur un diplôme, j’ai présenté un projet qui ne s’étale que sur 6 mois et la bourse n’est délivrée que pour des études sur une année complète. Or, c’est idiot, pour pouvoir rester un an, il me faut la bourse : / ‘C’est amusant comme tout absurdité’ …

a blast from the past

85932962

Posted on

Vu la quantité d’examens que j’ai eu à passer cette semaine et ceux que j’ai encore à passer jusqu’à mercredi prochain -le plus difficile étant toutefois passé- en plus de la recherche de boulot, je n’ai malheureusement que peu de temps à consacrer au weblog et me retrouve encore et toujours confronté au problème d’entassement de mails …

Sinon … j’attends que la neige tombe sur Okazaki … le château d’Hideyoshi, recouvert de neige … *soupir*

a blast from the past

85766650

Posted on

Au Japon, il semble que si vous demandez à n’importe qui s’il connait la chanson ‘Departures‘ du mythique groupe Globe, il est très vraissemblable que l’on vous réponde par l’affirmative. Cette chanson, sortie en 1993, fait quasiment partie du patrimoine national et la moitié des professeurs semble en connaître les paroles, du moins si j’en crois les sons qui me parviennent parfois de la salle des professeurs …

Cela me rappelle qu’il est prévu qu’on se fasse un karaoke avant la fin de l’anneé. Puis faut que j’aille voir ‘Tricky’ au cinéma à Nagoya, que je goûte au saké, aille voir un kabuki, passe au studio Ghibli, achète les tickets pour le concert d’ego wrappin, me ballade dans Shinjuku, achète un nouveau mini-disc, trouve du boulot … Plus de deux mois déjà que je suis là, j’ai l’impression d’avoir fait tant de choses et qu’il en reste encore tant d’autres à faire … où vais-je trouver le temps de faire tout ça ? : /

a blast from the past

85720378

Posted on

Rien de spécial à raconter. Week-end passé chez moi à bosser et comater devant la fort divertissante télé japonaise. Ce qui est formidable avec la télé japonaise, c’est que tout ou presque y est ridicule, ou du moins risible. Les japonais osent des concepts d’émissions complètement cinglés, s’insultent, s’envoient bouler, se déguisent, dansent, chantent, se tappent. J’ai beau ne comprendre qu’un dizième de ce qui se dit, c’est fort marrant …

J’aurais du mal à décrire clairement ces concepts, aussi je m’en vais chercher sur le web quelques extraits et les posterais un de ces jours …

A part ça … j’aurai ‘têt mieux fait de sortir de chez moi et me balader sous la pluie, ça m’aurait évité de chopper un bon gros rhume …

a blast from the past

85632401

Posted on

Well … il semble qu’en matière de travail comme en amour, le meilleur moyen de trouver c’est encore de ne pas chercher. Voulant aller me chercher un coca au distributeur en bas de l’immeuble, je constate qu’une fête a lieu. Sans trop y prêter attention voilà que je me retrouve mêlé aux conversations habituelles -Z’êtes d’où ? Vous partez quand ? Vous faites quoi a Noël ? – et j’en viens à dire que je souhaite rester plus de 6 mois au japon mais que financièrement ce n’est pas possible etc … sur quoi l’on m’apprend que le propriétaire d’un kissaten -sorte de café-restaurant- recherche justement quelqu’un sur Okazaki ! Ho ! J’ai laissé mon adresse et mon numéro … A suivre …

Quant à l’amour … hu …