Category Archives

216 Articles

vie quotidienne/langue japonaise

DALF & JPLT

Posted on

Pendant que je comate musicalement en sirotant un coca pur sans glaçons, à l’instant même où j’écris ces quelques lignes un événement qui pourrait se révéler lourd de conséquences se déroule à l’ambassade de France à Kyoto. L’obtention du DALF ( diplôme d’aptitude en langue française ) que Keiko passe aujourd’hui lui permettrait d’effectuer sa rentrée à Paris X en octobre prochain. En cas d’échec par contre, d’une elle sera terriblement déçue de s’être donnée tant de mal pour rien, et surtout il faudra trouver une solution de rechange.

De mon côté je suis censé recevoir cette semaine les résultats du JPLT2 passé en décembre dernier, qui pourrait si les résultats sont bons me faciliter grandement les choses. Une chouette semaine en perspective …

travail/Luxembourg

L’économie …

Posted on

Dans l’immédiat, je tente de trouver un emploi. Comme il s’agit de ne pas avoir fait 15 mois d’études au Japon pour finir par vendre des glaces aux deux ou trois touristes japonais égarés dans notre joli pays, je me permets même de poser mes conditions : il faudra que mon travail nécessite l’utilisation de langue de Murakami !

Les recruteurs des différentes boites d’intérim se sont passés le mot et me répondent en choeur que ‘ça va être difficile’, mais à chaque entretien il m’a semblé les entendre penser, assez fort pour que je les entende : ‘Pourquoi n’avez vous pas étudié l’économie comme tout le monde ? C’est bien l’économie, non ?’

Non, vraiment pas !

vie quotidienne/Luxembourg

Malade …

Posted on

Alors qu’en 15 mois passés au Japon je n’ai pas contracté la moindre petite maladie, ne serait-ce qu’un rhume, voilà que je rentre au Luxembourg et qu’en un mois je trouve le moyen de tomber malade par deux fois. Maintenant … un jour il tombe 20 cm de neige, le lendemain il fait 15C, il y a de quoi être un peu détraqué aussi …

vie quotidienne/langue japonaise

Sur les forums …

Posted on

‘[ … ] pour qu’on puisse comprendre ce que vous dites car si c’est pour faire style d’écrire en japonais pour que le maximum de monde ne comprenne pas, vous pouvez le faire en MP [ messages privés ]’

L’on rencontrera ce genre de tirades sur une multitude de forums concernant le Japon. A chaque fois qu’un groupe de personnes écrira en japonais, pour les personnes ne pratiquant pas la langue cela impliquera toujours la même chose : Ils parlent en japonais soit ‘pour faire style’, soit pour qu’on ne les comprenne pas. Est-il à ce point difficile de considérer le fait d’écrire en japonais comme étant un simple moyen de converser, et non pas de se mettre en valeur ou de dire des méchancetés sur le dos des autres ?

daydreamin'/Luxembourg/daydreamin'/Luxembourg

Retour à la banalité

Posted on

Les difficultés que j’éprouve à écrire quoique ce soit qui puisse avoir un intérêt quelconque a quelque chose d’effrayant. J’avoue ressentir de la gêne à dire pareille chose mais il faut dire ce qui est : Le plus difficile depuis mon retour est sans doute le retour à la banalité, à la vie ‘à la luxembourgeoise’, à cette vie honteusement facile. Au Japon j’ai connu quelques moments pénibles, il m’est arrivé de prendre peur, de paniquer pour de bon à ne pas savoir comment j’allais faire, financièrement parlant. Que je m’en sois finalement sorti n’est pas tant la question, c’est surtout le fait de ne rien devoir à personne qui donne son importance à cette aventure. C’est probablement cela ce que l’on appelle l’indépendance …

Luxembourg/Luxembourg

De retour depuis une semaine

Posted on

Depuis mon retour il y a maintenant une semaine, il m’est fréquemment arrivé de me dire qu’il fallait que j’écrive ‘quelque chose’, qu’il serait intéressant de donner mes premières impressions sur ce ‘choc culturel’. S’il m’est pour l’instant impossible d’écrire quoique ce soit à ce propos, c’est probablement que je n’ai pas encore tout à fait réalisé que je suis de retour. Je me suis bien entendu rapidement retrouvé confronté aux ‘petites incivilités luxembourgeoises’ mais voilà, j’ai passé le gros de la semaine noyé dans mes livres de japonais, écoutant de la musique japonaise, chattant, envoyant des tas de mails et téléphonant en japonais.

daydreamin'/daydreamin'

Les jours défilent et rien n’avance …

Posted on

Etude du japonais, inscriptions en fac, recherche d’appartement, participation active aux forums traitant de cinéma et de musique japonaise, encodage de dvd et cd pour ces forums, un projet de traduction en français de feuilletons japonais, projet de création d’un site français sur le groupe Clammbon, le weblog, l’écriture de chroniques, projet de communauté de blogs francophones relatifs au japon, mise en ligne de photos, préparation du voyage à Osaka, Kobe, Nara … Ça projette, ça projette, les jours défilent et rien n’avance …

livres/vie du blog/langue japonaise

nouveau blog & Yasushi Inoue

Posted on

La relecture intensive de mon précédent post m’a révélé une chose : je sais à peu près lire en japonais, plus ou moins parler en japonais, mais depuis que les cours se sont terminés je ne me souviens pas avoir eu l’occasion d’écrire la moindre phrase (une autre lacune du test de dimanche). Pour remédier à cela, je me suis permis de polluer encore davantage la netosphère en ouvrant en grandes pompes un blog orange fluo (http://www.de-zero.com/lens/blogger.html) dans lequel je m’exprime comme une vache espagnole dans la jolie langue de Yasushi Inoue, écrivain du XXème siècle dont je vous conseille Le château de Yodo (Ed. Piquier poche), roman historique se situant dans le Japon du XVIème siècle, dont le seul défaut est que la lecture en est parfois rendue difficile en raison de la sur-abondance de personnages.