Yearly Archives

71 Articles

vie quotidienne

Okazaki Sakura Matsuri

Posted on

Well … je ne vous avais pas menti … Il me faudra néanmoins assez longtemps pour tout mettre en ligne car comme j’ai affaire à un programme de traitement d’images tout en japonais et comme il s’agit d’un ordinateur public, impossible d’installer quoi que ce soit, m’obligeant ainsi à passer par le fooormidable mode ftp en ligne d’i-france qui est d’une redoutable efficacité … *erm* …

En guise d’apero, voici trois photos prises lors de l’Okazaki sakura matsuri dont je n’ai pour malheureusement pas le temps de vous expliquer l’histoire …

Sierra Exif JPEGsakura.matsuri.okazaki.parade.02.original

sakura.matsuri.okazaki.parade.03.original

vie quotidienne

92756411

Posted on

Grande nouvelle puisque la salle d’info se voit dotée de tout nouveaux PC comportant des ports USB, ce qui va enfin me permettre d’uploader mes photos et en polluer mon blog … !

vie quotidienne

92414044

Posted on

Vous comprendrez que j’aie préfère profiter du temps pour le moins agréable de ces deux dernières semaines et contempler les cerisiers en fleurs, me faire d’immenses bouffes sous ces mêmes cerisiers et plein d’autres choses fort intéressantes plutôt que de polluer le web de mes posts …

livres/vie quotidienne

conseil pratique

Posted on

Un petit conseil pratique à propos du Japon que vous ne lirez jamais dans les guides :

Si jamais vous avez l’occasion de dîner dans un restaurant accompagné de japonais, trouvez le moyen de placer dans la conversation le fait que vous avez lu en français La pierre et le sabre et La parfaite lumiere d’Eiji Yoshikawa, l’un ou l’autre roman de Natsume Soseki et Yoko Ogawa, que vous appréciez beaucoup Ryo Murakami, avec lu un peu de Yukio Mishima et surtout, insistez sur le fait que vous n’avez strictement rien compris au peu que vous avez lu d’Abe Kobo !

D’une part, vos interlocuteurs seront grandement étonnés que vous connaissiez ‘tout cela’ -sans doute une minuscule part de ce que la littérature japonaise a de beau à offrir- vous aurez droit à tout un tas d’expressions et onomatopées bizzarres éxprimant l’étonnement fort drôles -ueeeeeeeeeh! sugoi! kakkoiiiiiii!- et, pour finir, en guise de remerciement on vous paiera votre note, malgré que vous ayiez décline l’offre une dizaine de fois …

vie quotidienne

La question irakienne vue du japon

Posted on

Je profite du fait que le sujet ait été abordé dans les commentaires …

Etant donné que je suis pour l’instant incapable de comprendre l’intégralité des journaux télévisés en japonais et que le sujet de l’Irak n’y est de toute manière traité que de manière superficielle, je me vois contraint de me tourner vers internet. Car … d’une part, le Japon est bien d’avantage préoccupé par la question de la Corée du nord que celle de l’Irak, et deuxièmement le Japon soutient globalement les Etats-Unis et se garde de faire des commentaires trop incisifs au sujet des décisions ou des discours de M.Bush, par peur de se faire réprimender, mais surtout afin d’éviter que l’histoire ne se répète. L’on dira ce que l’on voudra, l’épisode Hiroshima-Nagasaki reste ancré dans le subconscient japonais, et est considéré comme un sujet tabou …

Je me souviens de la Guerre du Golfe. J’étais encore à l’école primaire, je ne comprenais rien de ce qui se passait. D’ici, c’est un peu la même chose … toute la question irakienne semble lointaine, me laisse une impression de gigantissime feuilleton, dont chaque matin depuis maintenant un bout de temps je découvre le nouvel episode, conscient de n’avoir pour ainsi dire aucun rôle à jouer dans tout cela, et d’un autre côté, presque heureux de ne pas me trouver en Europe, plus parce qu’ainsi j’évite tout le boxon mediatique lié à tout cela que par peur de me prendre une bombe atomique sur la tronche …

a blast from the past/musiques

Plein de choses …

Posted on

Que de nouvelles … c’est payé, c’est signé, c’est désormais officiel : je reste pour 6 mois de plus.

Pour ce qui est d’un éventuel retour au pays, j’ai bel et bien trouvé un billet d’avion pas trop cher Tokyo-Francfort-Paris-Francfort-Nagoya, mais déjà que de monter à Tokyo pour le retour ne m’enchantait guère financièrement car mon vol partant de bon matin il fallait que je passe la nuit à Tokyo, avoir encore à payer un aller-retour en train Paris-Luxembourg, ça me fait cher la semaine : /

De plus, comme j’étais quasiment certain de ne pas rentrer j’ai donné mon accord vendredi dernier pour travailler un jour sur deux pendant les deux semaines, ce qui permettait à un collègue de prendre congé. Je me vois mal maintenant revenir sur ma décision ? Pas évident …

D’ailleurs, le restaurant dans lequel je travaille fait peau neuve à partir du 1er avril, pour se transformer en pub. Nouveau décor, nouvelle ambiance, nouvelle clientèle plus djeunz … du coup on me demande conseil pour la musique, comme si je m’y connaissais, en me disant de ramener mes cds. Ce qui est idiot, c’est qu’à part deux albums de Fiona Apple, deux albums de Saez, le dernier double d’A Tribe Called Quest, mon sacro-saint ‘Ambrosia’ d’A reminiscent drive, la b.o. d’Amelie Poulain -je pense d’ailleurs m’embarquer le dvd sous peu, ‘ameri’ en japonais, ça doit faire bizarre- un peu d’Autechre et de Jill Scott, tout ce qui reste est japonais, plutôt dépressif, calme, bref ça peut passer comme musique de fond dans un bar, mais mise à part l’une ou l’autre chanson piochée à droite à gauche, y’a pas de quoi ‘pogotter’ …

Ouais … ouvrir un bar une fois de retour au pays en n’y passer que de la musique japonaise ou de l’électro … *rêvasse*

A part ça … pas de réaction et encore moins de réponse à ma lettre. Soit elle n’est jamais arrivée, soit elle n’a pas encore été lue, soit j’y dit suffisamment de conneries pour que la-dite personne ait decidée qu’il vaille mieux ne pas y répondre … à suivre …

a blast from the past

les kanjis c’est bon, mangez-en …

Posted on

Le fait qu’un mot puisse posséder pour la même orthographe plusieurs significations, ça n’a rien de bien nouveau ! D’ailleurs il doit probablement exister un mot pour les définir mais comme je n’ai jamais été bien attentif en cours de français, celui-ci m’échappe. Ainsi le mot le mot japonais atsui signifie à la fois : chaud (au toucher)(il fait) chaud, (quelqu’un de) chaleureux, et épais.

Soit ! Là ou cela se complique, c’est lorsqu’on en vient à découvrir que pour chaque signification de ce mot, c’est un kanji différent qui est utilisé, et que chacun d’eux contient entre 12 et 18 traits et que contrairement à la plupart, même en les décortiquant afin d’y trouver des clés il n’existe pas réelement de méthode permettant de les retenir ou les différencier …

a blast from the past

Statistiques

Posted on

Je me demande s’il existe d’autres personnes aussi stupides que moi qui passent plus de temps a décortiquer les statistiques des weblogs qu’à en lire les posts : /

Ho, les statistiques … ça me rappelle mes deux-trois dernières années d’école durant lesquelles je faisais des statistiques à n’importe quel sujet : la durée moyenne du trajet maison-école en bus, la moyenne de mes notes -qui ne devait à aucun prix descendre en dessous de 7/10 ! J’avoue ne plus me souvenir ce qui était censé se passer si cela se produisait, sans doute quelque chose d’affreux-, moyenne du nombre de fois par heure ou notre prof de maths s’exclama ‘Bien ça !’, et surtout mes sacro-saintes statistiques sur les New York Knicks … ! En cherchant bien, je dois encore avoir tout ça quelque part … *nostalgie*

musiques

D.a.i., lettre à M. et ‘la bottle’ …

Posted on

Aujourd’hui sort le premier double album live de do as infinity, intitulé do the live. A vrai dire je suis quelque peu sceptique quant à l’interêt de la chose, car bien que toutes leurs chansons soient d’excellente qualité et brillament interprêtées, leurs concerts -ou du moins le live deep forest 2001– ne sont pour ainsi dire qu’une copie note pour note de leurs albums, ce qui, après le magnifique concert de clammbon à Nagoya en février dernier, risque de me déplaire …

Cela mis à part, pour les quelques personnes qui savent de quoi je parle, et parce que j’ai la flemme de vous écrire par mail : après moultes hésitations, j’ai finalement fini par écrire LA lettre. Reste plus qu’à trouver le courage de la poster avant ce soir, attendre dans mon coin, mettre mon casque et attendre que l’on débarque chez moi pour me coller des claques -ou pas- d’ici dimanche …

Et pour finir, notez que cette semaine, c’est la semaine des 3dji sur la bottle. Joyeux anniversaire à la bottle donc …