108393881083424028
Pour que ce blog ait encore une raison d’exister, il faudrait que je me lâche. Complètement.
Pour que ce blog ait encore une raison d’exister, il faudrait que je me lâche. Complètement.
De retour au pays …
Le Japon est gâté : séisme au nord, typhon au sud et mahl en son centre.
En 1999, concernant la découverte la plus intéressante à mes yeux en matière de manga, bd, comics, je dirais qu’il s’agit de Masamune Shirow ( Ghost in the shell, Appleseed, Orion … ) en 2000, Thierry Robin ( Koblenz, Encre de chine ), en 2001 Tsutomu Nihei ( Blame! ) et en 2002 David Mack ( Kabuki ) … Pour ce qui est de 2003, je porte un grand intérêt aux oeuvres de Tsutomu Takahashi, qui tout doucement sont traduites, sinon par les maisons d’éditions, par quelques groupes de fans …
J’ai découvert Sky high dans l’hebdomadaire Shonen jump, qui, malgré une couverture racoleuse ( que l’on aille pas croire que je me plaigne non plus … ) propose bon nombre de titres forts intéressants. Sky High, c’est un scénario béton, un dessin vif, expressif et une étude psychologique fort intéressante …
La série télévisée, fidèle au manga, est diffusée le vendredi soir sur TV Asahi. Egalement très réussie …
Quant à ses autres oeuvres, n’ayant rien trouve d’interessant sur le web et sachant qu’il ne sert à rien de citer des noms comme ça dans le vide …
Ce n’est pas tous les jours que je me réjouis qu’MSN soit installé d’office sur les nouveaux ordinateurs. Mine de rien, ce foutu programme a beau m’avoir mis en rogne un nombre incalculable de fois, il m’a manqué pendant ces 6 mois. Du coup, pour ceux que ça intéresseraient, vous pouvez me contacter via MSN à l’adresse suivante : mahl_1@hotmail.com. A vos risques et périls toutefois …
Semaines chargées, à peine le temps de consulter mes mails …
Que de nouvelles … c’est payé, c’est signé, c’est désormais officiel : je reste pour 6 mois de plus.
Pour ce qui est d’un éventuel retour au pays, j’ai bel et bien trouvé un billet d’avion pas trop cher Tokyo-Francfort-Paris-Francfort-Nagoya, mais déjà que de monter à Tokyo pour le retour ne m’enchantait guère financièrement car mon vol partant de bon matin il fallait que je passe la nuit à Tokyo, avoir encore à payer un aller-retour en train Paris-Luxembourg, ça me fait cher la semaine : /
De plus, comme j’étais quasiment certain de ne pas rentrer j’ai donné mon accord vendredi dernier pour travailler un jour sur deux pendant les deux semaines, ce qui permettait à un collègue de prendre congé. Je me vois mal maintenant revenir sur ma décision ? Pas évident …
D’ailleurs, le restaurant dans lequel je travaille fait peau neuve à partir du 1er avril, pour se transformer en pub. Nouveau décor, nouvelle ambiance, nouvelle clientèle plus djeunz … du coup on me demande conseil pour la musique, comme si je m’y connaissais, en me disant de ramener mes cds. Ce qui est idiot, c’est qu’à part deux albums de Fiona Apple, deux albums de Saez, le dernier double d’A Tribe Called Quest, mon sacro-saint ‘Ambrosia’ d’A reminiscent drive, la b.o. d’Amelie Poulain -je pense d’ailleurs m’embarquer le dvd sous peu, ‘ameri’ en japonais, ça doit faire bizarre- un peu d’Autechre et de Jill Scott, tout ce qui reste est japonais, plutôt dépressif, calme, bref ça peut passer comme musique de fond dans un bar, mais mise à part l’une ou l’autre chanson piochée à droite à gauche, y’a pas de quoi ‘pogotter’ …
Ouais … ouvrir un bar une fois de retour au pays en n’y passer que de la musique japonaise ou de l’électro … *rêvasse*
A part ça … pas de réaction et encore moins de réponse à ma lettre. Soit elle n’est jamais arrivée, soit elle n’a pas encore été lue, soit j’y dit suffisamment de conneries pour que la-dite personne ait decidée qu’il vaille mieux ne pas y répondre … à suivre …
Le fait qu’un mot puisse posséder pour la même orthographe plusieurs significations, ça n’a rien de bien nouveau ! D’ailleurs il doit probablement exister un mot pour les définir mais comme je n’ai jamais été bien attentif en cours de français, celui-ci m’échappe. Ainsi le mot le mot japonais atsui signifie à la fois : chaud (au toucher)(il fait) chaud, (quelqu’un de) chaleureux, et épais.
Soit ! Là ou cela se complique, c’est lorsqu’on en vient à découvrir que pour chaque signification de ce mot, c’est un kanji différent qui est utilisé, et que chacun d’eux contient entre 12 et 18 traits et que contrairement à la plupart, même en les décortiquant afin d’y trouver des clés il n’existe pas réelement de méthode permettant de les retenir ou les différencier …
Je me demande s’il existe d’autres personnes aussi stupides que moi qui passent plus de temps a décortiquer les statistiques des weblogs qu’à en lire les posts : /
Ho, les statistiques … ça me rappelle mes deux-trois dernières années d’école durant lesquelles je faisais des statistiques à n’importe quel sujet : la durée moyenne du trajet maison-école en bus, la moyenne de mes notes -qui ne devait à aucun prix descendre en dessous de 7/10 ! J’avoue ne plus me souvenir ce qui était censé se passer si cela se produisait, sans doute quelque chose d’affreux-, moyenne du nombre de fois par heure ou notre prof de maths s’exclama ‘Bien ça !’, et surtout mes sacro-saintes statistiques sur les New York Knicks … ! En cherchant bien, je dois encore avoir tout ça quelque part … *nostalgie*
Depuis deux semaines, en raison d’un manque évident de sommeil et de la quantité assez phénoménale de travail à fournir, la fatigue se fait sentir, m’obligeant à repasser en mode ‘coca pur sans glaçons et café en intra-vaineuse’. Pour ne rien arranger, disons que dernièrement l’ambiance au sein de la classe laisse un peu a désirer, certaines personnes ayant eu la bonne idée d’organiser il y a deux semaines une fête mais de n’y convier que la moitié des élèves en prenant bien garde de faire en sorte que l’autre moitié n’en sache rien …
Non pas que de ne pas avoir ete invite a cette soirée m’affecte particulièrement, c’est juste que cela crée des groupes au sein de la classe et qu’en découlent toutes sortes d’engueulades inutiles. En fait c’est idiot, je passe pour un associal auprès de la majorité de la classe mais d’un autre côté suis probablement l’une des personnes à avoir le plus de contacts parmi la population japonaise : /
Le jeudi qui vient, c’est karaoké avec mon collocataire et une dizaine de personnes de l’association internationale okazaki. Je crois ne pas prendre de risques en affirmant que ce sera plus marrant que de parler en anglais de basketball avec trois poilus qui ne peuvent pas m’encadrer : / Deshou … ?